PDA

Orijinalini görmek için tıklayınız : Roland bart: Yoxsul və işçi


hümmət
07-12-2009, 08:50 PM
Yoxsul və işçi


Roland bart


farscadan çevirən: hümmət şahbazi


Çarli çaplinin sonuncu film texniki ondan ibart olmuşdur ki keçmiş rusya rəsmilərindən aldığı ödülün yarısını bir işçi xeyriyə cəmitinə bağışladı. Doğrusu , bu iş yoxsul və işçilər arasında bir növ təbii musavatçılığın yaranması anlamındadır. Çünkı çarli işçiləri (fəhlələri) həmişə yoxsul bilirdi: onun filmlilərinin insani gücüdə elə bondan asılı idi. Əlbətdə ki onların siyasi qaranlıqları da elə bondan törəmişdir. Bu məsələ onun «yeni çağ» filmlində daha bədi şəkildə görünür. Burada , çarli işçilik məzəmününü heç də unutmur. Amma heç vax ona siyasi baxımdan da yanaşmır. O, işçiləri hələ də, qandallı, kor və öz sadə tələbatlarının və ağalara qul olmalarını göstərir. onun fikrincə işçilər hələ də ac insanlardılar.

Çarlinin filmlərində, aclığın görünüşü həmişə epikcəsinədır: sandeviçlərin hədədindən artıq böyüklüyü, südlə dolu qanovlar, zənginlərin dişlədiyi meyvələr və onların tikəsini saymazyana yerə atmaq, və onun göstərdiyi insanlar , aclığa qapılır, siyasi şüürdan uzaqdılar. Onun fikrincə kütləvi nümayişlər bir növ müsibətdir: çünkı aclıqdan kor olmuş insanı qorxudur. Belə bir adamlar işçilərin müqeyini duya bilməz , təkcə yoxsul və işçilərin təzyiqlər sonucunda birləşmələri onları qurtara bilər. Tarixi baxımdan çarli təxminən 19-cü əsrin işçilərini nəzərdə tutur: çünkı onlar, maşinizmə qarşı durur, kütləvi nümayişlərdən yorulub və təkcə bir tikə çörəyə düşünür. onlar hələ siyasi nədənləri tanımaq və kütləvi nümayişin gərəklyini duymamışlar.

Ancaq çarli ona görə sonsuz səhnə qabiliyətinə malikdir ki şüursız və inqlabçı düşüncələrdən uzaq olan işçiləri əks edir. Hələ topluma meyilli olan heç bir əsəri işçi yaşayışının pisliklərini bu qədər şiddətli və əli açıq əks etdirən görməmişik. Ola bilsin ki təkcə brtolt breşt bu zərürəti duymuşdur ki susyalisti bədii əsər həmişə insanın, inqlabdan öncə durumunu nəzərə almalıdır: belə bir insan yalnız olaraq həm də kordur; və təkcə təzyiqlər sonucunda inqlabçı anlamına yetişmək həddindədir. Halbuki çarli, breşt kimi korluq və şüursızlığı elə tamaşaçılara göstərir ki tamaşaçı həm koru və həm də korluğun bədii nümayişini görür. Kor bir kimsəni görmək, ən yaxşı və etkili baxış açısıdır ki kor onu görməyir: örnək üçün: çarli dustaqda , dustağbanın sevgi və sayğısını görməklə, özünü amerikanın zənginlərindən sanır, biz onu yaxşı görürük «linkoln» kimi qıçını qıçının üstünə aşıraraq, gündəlikləri varaqlayır: ancaq onun bu təqdirə layiq hərəkəti, onun itibarını azaldaraq, saxtakarlığı və başqalarının yamsılaması heç də alınmayır; yeni və başqa durumda qulluğa və köləliyə uğrayır. Beləliklə hətta ən kiçik belə bağlılıq da, yararsız olaraq yoxsulluq arasında bağlantı hər an qırılır. Elə buna görə də çarlinin karakterləri hər şeyə qələbə edir: çünkı o bütün bağlılıqdan azaddır; və belə adamın, insanı varlığı təkcə onun yalnızlığıdır. Onun anarxizmi -siyasi baxımdan şübhəlıdır- sənət baxımından bəlkə də inqlabın ən etkili cəhətidir

http://dusharge.azeriblog.com/2009/05/24/yoxsul-ve-ishchi-roland-bart

hümmət
09-21-2009, 09:58 PM
HELMİ YAVUZ


Eşşək: Filosofmu, axmaqmı?


Eşşək, ədəbiyyatın və fəlsəfənin olduğu qədər həndəsənin və sosiolojinin də ən gözdə məcazlarından biridir. Nədənsə, şairlər, filosoflar, elm adamları qədər folklor da eşşəkdən imtina etmir. Divan şeirimizdən dərinlənməsinə bilgi sahibi olmağa ehtiyac yoxdur.

Lisey ədəbiyyat kitablarının divan ədəbiyyatına bağlı hissələrində Şeyxinin 'Harnamesi dəmirbaş mətnlərdən biridir. Ədəbiyyatla heç ilgisi olmamış və olmayan tanışlarımın dərhal hamısının Divan şeirindən söz açıldığında, Şeyxinin bu məsnəvisinin ilk iki sətirini,

Bir eşşək var idi zaif ü nizar
Yük əlindən qatı şikəstə vü zar

sətirlərini əzbərdən və əlbəttə gülərək oxuduqlarının şahidiyəm. Şeyxidən Ziya Paşaya qədər Divan ədəbiyyatımız eşşəksevər bir ədəbiyyatdır; -Təbii Mövlananı unutmadan...

Nietzsche 'Bütlərin alaca qaranlığında (11.), eşşəyi tragik bir varlıq olaraq görür: 'Bir yükün altındadır: Nə daşıya biləcək nə üzərindən ata biləcək vəziyyətdədir. Eynilə bir filosof kimi...'

Şeyxinin 'yük əlindən qatı şikəstə vü zar' sətiri ilə Nietzschenin dilə gətirdiklərinin bir-biriylə nə qədər üst-üstə düşdüyünü bir tərəfə buraxaq, həqiqətən də eşşəklər, tragik məxluqlardır. Onları bu filosof tərəfindən tragik mövqeləriylə ələ almaq yerinə kiçik hesab etmək, daha pisi alçaltmaq, məndən soruşsanız, eşşəkliyin (!) dik götürəsidir!!!

Eşşəyin, Nietzschenin mövqeləndirdiyi kimi iki ehtimal arasında qalmışlığın (yükü nə daşıya bilir nə də üzərindən ata bilməsi) tragediyasını, bir Fransız filosofu Jean Buridan, fərqli bir müstəvidə təkrarlayar. Məşhur sosioloq Georges Gurvitch, 1953-cü ildə İstanbul Universitetində verdiyi, 'İnsan Azadlığı Üzərinə Altı Konfransda 'Buridanın Eşşəyinə bağlı təcrübəsini belə izah edər: 'Bərabər məsafəyə qoyulmuş, eyni xüsusiyyətdə iki vələmir (alaq adıdır- köçürən) yığını qarşısında olan eşşək, ikisi arasında bir seçim edə bilmədiyi üçün hərəkətsiz qalar və aclıqdan ölər.' Bu vəziyyətdə biz nə deyərik: 'Ölmə eşşəyim ölmə!'

Eşşək, filosofmu, axmaqmı? Hər iki mədəniyyətdə də, nədənsə axmaqlığın istiarə yoluyla dilə gətirilməsi eşşəklə edilər. Latıncada 'cerebrum üsyankarı' ('eşşək başlı') olaraq bir təhqir deyişidir;- həmçinin bizdə də elə! 'Eşşəkliyin lazımlılığı yox' deyişi isə, keçmişdə və bu gün, ümumiyyətlə ataları da eşşək olan eşşəklər tərəfindən istifadə edilməkdədir.

Yalnız başı deyil, amma üzü və qulaqlarıyla da elm tarixinə keçər eşşək: Pythagorasın həndəsəsində bir teorem, bir dikaçılı üçbucağın kənarları ilə hipotenüsü üzərinə çəkilən kadrların görünüşünün, eşşəyin üzü və iki qulağına bənzədilməsi yoluyla, 'eşşək iddiası' deyə bilinər. Keçərkən əlavə etməliyəm: Midasın qulaqları da eşşək qulaqlarıdır!

Folklor, dedik. Orta əsrlər Anadolu kəndlərində, eşşək fərdi tək nəqliyyat vasitəsidir: Türkcədəki 'eşşək yükü' deyişi, ağırlığı təmsil edər. Nasreddin Mollanin eşşəyi, Don Quixotenin Rozinantesi kimidir. Amma Mollanin eşşəyinin adı yoxdur; -üstəlik Molla, eşşəyinə tərs minmiş olaraq təmsil edilər. Bu, Mollanin tərsliyindəndirmi, yoxsa eşşəyin tərsliyindənmi, bəlli deyil. Amma bəlli olan bir şey var: 'Qızıl bəzəmə palanlı' ya da 'səmərli' eşşək, artıq, siyasi həyatımızın da bir parçasıdır...


22 Mart 2009, Bazar

qaynaq:<http://www.zaman.com.tr/arkadasimaGonder.do?haberno=828464>

hazırlayan: hümmət şahbazi

sakag
09-23-2009, 02:53 PM
Sayin Hummet bey
maraqli bir yazidir. oz dilimizde oxumaghin da ayri dadi var.
zehmet chekib hazirladighin uchun chox sagh ol.

hümmət
09-24-2009, 04:03 PM
diqqətinizə görə çox sağ olun sakag dost.